摘要
出土简帛易学文献,为今人探索卦爻辞之本义提供了宝贵的资料。本文即以马王堆帛书《周易》、上海博物馆藏战国楚竹书《周易》与今本《周易》相对比,选取坤、蒙、比、履等十五卦中的诸本差异较大的辞句予以训释疏证,辨析其异同,间亦涉及帛本流传等学术问题。
The unearthed literature of the Change supplied valuable sources for us to probe the original meanings of the hexagram and line statements. By comparing the Mawangdui silk manuscript, the Chu bamboo slips manuscript, and the received version of the Zhouyi, this paper selects 15 hexagrams, of which the characters are much different, to interpret the original meanings and relates to some academic issues such as the transmission of the silk manuscript as well.
出处
《周易研究》
CSSCI
北大核心
2011年第5期3-9,共7页
Studies of Zhouyi
基金
教育部人文社会科学重点研究基地重大项目:"马王堆帛书<易传>系统释义与哲学解读"(2009JJD720014)
关键词
帛书《周易》
竹书《周易》
今本《周易》
卦爻辞
Zhouyi
silk manuscript
bamboo slips manuscript
the received version
hexagram and line statements