期刊文献+

巴塞尔姆《白雪公主》的互文性解读

Intertextual Interpretation of Barthelme's Snow White
下载PDF
导出
摘要 巴塞尔姆的后现代主义小说《白雪公主》嫁接于格林童话《白雪公主与七个小矮人》,但二者创作风格迥异。对作者而言,互文性是其“叛逆性创作”的重要手段;对读者而言,互文性带来了“痛并快乐”的“极乐”阅读体验,帮助读者解读后文本的白雪公主角色塑造的矛盾性和悲惨命运,揭示作者的创作深受前文本的传统和作者所处社会背景的双重影响。 Donald Barthelme's post-modern novel Snow White was based on Grimms' Snow White and the Seven Dwafs but in a quite different style. For the author's part, intertextuality is an essential way of his "rebellious creation", while for the readers' part, it brings about their bittersweet "bliss" reading and helps them interpret Snow White's contradictory character and her tragedy to reveal that the author's creation is deeply influenced by the literary traditions of the pre-existent intertext and the author's social context.
作者 沙宁
关键词 互文性 巴塞尔姆 《白雪公主》 《白雪公主与七个小矮人》 intertextuality Donald Barthelme Snow White Snow White and the Seven Dwarfs
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献3

  • 1EAGLETON,MARY.Feminist Literary Theory: A Reader[]..1997
  • 2SHOWALTER,ELAINE.A Literature of Their Own:British Woman Novelists from Bronte to Lessing[]..1999
  • 3TAYLOR-GUTHRIE,DANILL,ed.Conversation with Toni Morrison[]..1994

共引文献93

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部