摘要
从翻译和构词法的角度对2010年中国网络十大新词的英译进行解析,从社会语言学角度指出其中国英语的本质,分析其特点及发展命运。
This paper attempts to analyze the English translation of the ten most popular Chinese new words on net from the perspectives of translation and worcl formation. It points out that it is China English by nature from the perspective of sociolinguistics, probes into the characteristics of them and predicts the destiny of these words.
关键词
网络新词的英译
中国英语
构词特点
发展趋势
English translations of the new words on Net
China English
characteristics in word formation
destiny