摘要
本文重点讨论构式理念在对外汉语教材中的生词词汇表的编排和英语释义方面的参考价值,以树立起一种"二语教学的构式观"。
The author focus on discussing we can use the Construction Grammar Theory in the English translations in vocabulary portion in some of TCFL textbooks,so that we can set up the way of using the Theory in glossary arrangement and English translation.
出处
《科教文汇》
2011年第28期97-98,共2页
Journal of Science and Education
基金
南京工业职业技术学院YK10-20-03立项项目
关键词
对外汉语教材
词汇表的编排和英译
构式观
TCFL textbooks
glossary arrangement and English translation
the construction grammar theory