摘要
吕淑湘先生分析"恢复疲劳"和杨伯峻、何乐士二先生分析关系宾语时曾经遇到一个难以用语法进行分析的问题,即"恢复疲劳"这类语词表面上采用了动宾形式,但并不合乎语义关系。现在看来,如果从语言的本质来看,这一类词和一般的词一样,都是从自然状态语言段中结晶出来的,凝聚了最关键的信息,在组成语词时一概采用了动宾形式,是用两个关键信息点来代表整体,因而无法照顾到语义搭配,所以现行语法分析和语义分析面对它们时才产生一些困难。
When Mr.Lv Shuxiang analysed the phrase "恢复疲劳"(recuperate)and when Yang Bojun and He Leshi analysed relative objects,they all met with a problem which is difficult to analyse with grammar,namely this kind of phrases like"恢复疲劳"use V-O(动宾)form,but have no semantic relations.Now,if we analyse such phrases from the essence of language,we may find that this kind of words and others are all crystallized from the same natural state in the paragraph language,condensing the most key information.When using such words to make up phrases,we all employ V-O form,using two key information points to represent the whole,so it can't take care of semantic relations.So when we make the grammatical analysis and semantic analysis on such phrases,some difficulties arise.
出处
《宜春学院学报》
2011年第9期64-66,共3页
Journal of Yichun University