期刊文献+

朱树人译《穑者传》——法国文学早期翻译钩沉之一

原文传递
导出
摘要 从刊时间来看,《穑者传》与陈季同译《卓舒及马格利小说》均早。林译《茶花女》,是翻译法国文学的先行之作。《穑者传》由“法国麦尔:香原著,上海朱树人泽述”,在当时算得上流播广泛、颇有影响,魍在后世研究者中所受关注却十分有限。它最初连载于《农学报》,期刊的取向似乎与文学关联并不大。
作者 韩一宇
出处 《东方翻译》 2011年第5期38-44,共7页 East Journal of Translation
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部