期刊文献+

面向大众的建筑理论书籍的直译与意译——《走向新建筑》的两个中文译本的比较分析

下载PDF
导出
摘要 面向大众的建筑类理论书籍是非建筑专业人士了解建筑的一个理想平台,通过它们,人们开始了解、熟悉并热爱建筑,所以这类书籍的翻译就变的尤为重要。翻译中直译与意译的处理直接关系到翻译的成败,因此十分必要对其做研究分析。本文以《走向新建筑》的两个中文译本比较分析为例,从方法论的角度而非语言本身来探讨该如何解决这一问题。
作者 张茜
出处 《四川建筑》 2011年第5期60-62,共3页 Sichuan Architecture
  • 相关文献

参考文献4

  • 1Le Corbusier(VERS UNE ARCHITECTURE)Champs Flammafion 1923.
  • 2Le Corbusier< towards a new architecture)Frederick Etchells Dover Publications 1986.
  • 3勒·柯布西耶.陈志华译.走向新建筑[M].陕西师范大学出版社.2004.
  • 4勒·柯布西耶.走向新建筑[M].吴景祥,译.中国建筑工业出版社,1981.

共引文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部