2Chan.Chinese Books and Documents in the Jesuit Archives in Rome. .
3Mungello,David E."The Jesuits’’’’useof Chang Chü-Cheng’’’’s commentary in their translation of the Confucian Four Books(1687)". China Mission StudiesBulletin . 1981
4Curious Land:Jesuit Accommodation and the Origins of Sinology. . 1985
5Knud Lundbaek."TheFirst Translation from a Confucian Classic in Europe". China Mission Studies Bulletin . 1979
8Albert Chan.Chinese Books and Docu-ments in the Jesuit Archives in Rome.A Descriptive Catalogue:Japonica-Sinica I-IV. . 2002
9Confucius Confucius,James Legge (trans.).Confucian Analects, the Great Learning & the Doctrine of the Mean. . 1971
10Ames,Roger,Rosemont,Henry. The Analects of Confucius: A Philosophical Translation . 1998
二级参考文献50
1Josef Metzler, Die Synoden in Chiha, Japan und Korea, 1570 - 1931, Paderbom : Ferdinand Schoningh, 1980, p. 23.
2Liam Matthew Brockey, Journey to the East, The Jesuit Misson to China, 1579 -1724, Cambridge: The Belknap Press of Harvard University Press, 2007, chapter 7 : “Learning the Language of Birds”, pp. 243-286.
3Antonio Possevino, Biblioteca selecta qua agitur de ratione studiorum (Rome, 1593 ).
4Knud Lundbaek, “The First Translation from a Confucian Classic in Europe”, in China Mission Studies Bulletin, I (1979), p. 9, n. 29.