期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
近20年中国译学研究之回顾
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文将近20年来我国译学具有代表性的研究成果分五大类:1.翻译学建设,2.翻译学理论研究,3.文化与翻译,4.文学与诗歌翻译,5.翻译与教学,并按年代顺序进行回顾、总结与展望,展示该时期学者们对译学问题不同的研究视角。
作者
肖辉
机构地区
南京财经大学外国语学院
出处
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
2011年第4期22-26,共5页
Shanghai Journal of Translators
基金
2010年度江苏人文外语类研究重点立项课题"中国译界学者10余年研究回眸"(批准号:rwjsw10-34)的终期研究成果
关键词
译学研究
回顾
展望
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
91
参考文献
20
共引文献
406
同被引文献
12
引证文献
1
二级引证文献
1
参考文献
20
1
张经浩.
翻译学:一个未圆且难圆的梦[J]
.外语与外语教学,1999(10):44-48.
被引量:60
2
孙会军,郑庆珠.
也谈中国翻译学的建立[J]
.解放军外国语学院学报,1998,21(2):69-73.
被引量:9
3
张南峰.
走出死胡同,建立翻译学[J]
.外国语,1995,18(3):1-3.
被引量:48
4
穆雷.
中国翻译理论研究现状及展望[J]
.外国语,1995,18(4):31-36.
被引量:19
5
文军,唐欣玉.
企业翻译与企业文化:从调查看问题[J]
.上海科技翻译,2002(1):3-5.
被引量:18
6
许钧.
论翻译活动的三个层面[J]
.外语教学与研究,1998,30(3):51-56.
被引量:62
7
侯向群.
美的认识与美的再现──谈文学作品翻译中的审美标准[J]
.外语研究,1995(2):47-52.
被引量:5
8
陈宏薇.
语用学与翻译教学[J]
.现代外语,1995,18(4):27-30.
被引量:27
9
肖坤学.
语言的文化蕴涵与翻译[J]
.广州大学学报(社会科学版),1995(2X):42-48.
被引量:2
10
李德凤,胡牧.
翻译教学研究:回顾与展望(1980-2006)(上)[J]
.中国科技翻译,2009,22(2):32-34.
被引量:14
二级参考文献
91
1
杨平.
对当前中国翻译研究的思考[J]
.中国翻译,2003,24(1):5-7.
被引量:76
2
吴义诚.
中西翻译理论的比较[J]
.外国语,1998,21(3):48-52.
被引量:39
3
张柏然,张思洁.
中国传统译论的美学辨[J]
.现代外语,1997,20(2):26-30.
被引量:67
4
劳陇.
什么是翻译学(translatology)?翻译科学(scienceoftranslating)?——对翻译理论研究“沉寂期”的思考[J]
.中国翻译,1999(5):43-45.
被引量:21
5
郑海凌.
翻译标准新说:和谐说[J]
.中国翻译,1999(4):3-7.
被引量:96
6
王东风.
中国译学研究:世纪末的思考[J]
.中国翻译,1999(1):7-11.
被引量:77
7
韩建国,李亚舒.
展望21世纪的中国科技翻译[J]
.中国科技翻译,1999,12(4):23-26.
被引量:3
8
陈跃红.
学术的国家意识与国际意识──乐黛云先生的学术视野[J]
.中国比较文学,1999(2):97-109.
被引量:7
9
张经浩.
翻译学:一个未圆且难圆的梦[J]
.外语与外语教学,1999(10):44-48.
被引量:60
10
张后尘.
翻译学:欢迎深入扎实的基础工作——兼评《翻译学:艺术论与科学论的统一》[J]
.外语与外语教学,1999(10):49-50.
被引量:13
共引文献
406
1
潘冬.
理性视角下的译者行为分析——以伍尔芙《达洛维夫人》转述话语汉译为个案[J]
.语言教育,2020(1):65-70.
被引量:2
2
穆雷,梁伟玲,张蓉.
2020年中国翻译研究述评[J]
.译苑新谭,2021(2):75-87.
被引量:1
3
陈可欣,辛红娟.
中国本土译学理论的古典美学特质探究[J]
.外国语言与文化,2021,5(2):124-135.
被引量:3
4
安晓宇,许文可.
翻译文化转向视角下“帝称”汉英翻译调查[J]
.汉字文化,2023(18):164-166.
5
任月花.
国内本科翻译专业关联课程设置[J]
.山西师范大学学报(自然科学版),2007,21(S1):131-134.
被引量:10
6
周秀兰.
再谈“翻译学”[J]
.辽宁行政学院学报,2006,8(9):202-203.
7
肖辉.
回眸近十年中国译界学者之研究[J]
.国外理论动态,2008(5):92-94.
被引量:1
8
黄远竟,杨敏.
跨文化翻译的接受美学观[J]
.中华文化论坛,2008(S1):213-215.
被引量:1
9
潘惠霞,李辉.
汉译英过程中文化空缺现象探索[J]
.外语教学,2000,21(4):74-77.
被引量:36
10
陈凯.
翻译过程中的“理解—释义—表达”[J]
.文教资料,2008(15):41-42.
同被引文献
12
1
王洪涛.
中国传统译论基本理念的嬗变与衍化——马建忠“善译”理论之现代诠释[J]
.外语学刊,2005(1):89-94.
被引量:22
2
刘英凯.
论中国译论的潜科学现状[J]
.外语与外语教学,2002(1):49-53.
被引量:18
3
张经浩.
主次颠倒的翻译研究和翻译理论[J]
.中国翻译,2006,27(5):59-61.
被引量:29
4
张思洁.
中国传统译论范畴及其体系略论[J]
.外语与外语教学,2007(5):56-59.
被引量:15
5
石永浩,孙迎春.
中国传统译论的现代阐释与现代转化[J]
.北京航空航天大学学报(社会科学版),2007,20(4):61-64.
被引量:3
6
陈富康.中国译学理论史稿[M].上海:上海外语教育出版社,2006.
7
吴志杰.
中国传统译论研究的新方向:和合翻译学[J]
.南京理工大学学报(社会科学版),2011,24(2):77-81.
被引量:9
8
杨晓波.
中国话语与中国译学[J]
.上海翻译,2011(2):11-15.
被引量:6
9
潘文国.
中国译论与中国话语[J]
.外语教学理论与实践,2012(1):1-7.
被引量:90
10
谭载喜.
中西译论的相异性[J]
.中国翻译,2000(1):15-21.
被引量:52
引证文献
1
1
淳柳,王书亭.
从当代译学研究看中国传统译论的现代转化[J]
.中国石油大学学报(社会科学版),2015,31(2):93-96.
被引量:1
二级引证文献
1
1
高廷.
李白《月下独酌》三个英译本比较研究——以王宏印“信达雅”现代诠释为框架[J]
.今古文创,2022(26):99-101.
1
刘婧.
正视翻译理论 提高学生的实践能力[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2012(3):64-65.
2
王宏印.
翻译学建设中理论与实践的关系之我见[J]
.上海科技翻译,2003(1):9-9.
被引量:8
3
周丽红.
试论翻译的功用[J]
.海外英语,2010(6X):184-185.
4
杨全红.
宏观·反观·微观:大有可观——评《传统与现代之间:中国译学研究新途径》[J]
.中国外语,2013,10(2):105-111.
被引量:3
5
许钧,穆雷.
探索、建设与发展——新中国翻译研究60年[J]
.中国翻译,2009,30(6):5-12.
被引量:38
6
黄瑾.
国内语感研究概述[J]
.考试周刊,2008,0(44):191-192.
被引量:2
7
康宁.
浅析当代西方翻译学术语及其向中国译学研究的引入[J]
.青岛科技大学学报(社会科学版),2006,22(1):32-34.
被引量:2
8
蓝红军.
让传统走进现代——评张佩瑶《传统与现代之间——中国译学研究新途径》[J]
.中国翻译,2013,34(4):57-60.
被引量:6
9
编者的话[J]
.外语与外语教学,2000(7):33-33.
被引量:1
10
王东风.
中国译学研究:世纪末的思考[J]
.中国翻译,1999(1):7-11.
被引量:77
上海翻译
2011年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部