期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
公示语翻译研究十年综述
被引量:
101
下载PDF
职称材料
导出
摘要
以中国学术期刊网上关键词为"公示语"和"标识语"的文章为统计源,从论文发表时段、理论依托、错误类别、翻译策略、误译原因、规范建议、专题分类等方面对过去近十年公示语翻译研究发展走势和特点进行系统分析,总结经验,展望研究前景,为后奥运和后世博公示语翻译研究与制订规范提供建议。
作者
邹彦群
满颖
孟艳梅
机构地区
北京第二外国语学院公示语翻译研究中心
出处
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
2011年第4期27-30,共4页
Shanghai Journal of Translators
关键词
公示语翻译
统计分析
定性研究
定量研究
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
15
参考文献
5
共引文献
829
同被引文献
462
引证文献
101
二级引证文献
254
参考文献
5
1
丁衡祁.
努力完善城市公示语 逐步确定参照性译文[J]
.中国翻译,2006,27(6):42-46.
被引量:412
2
何刚强.翻译能力面面观[R].第四届全国应用翻译研讨会主题发言,2011-4-16.
3
刘金龙.
我国的应用翻译研究:回顾与展望——基于《上海翻译》(2003-2010)的语料分析[J]
.上海翻译,2011(2):25-29.
被引量:18
4
吕和发.
公示语的功能特点与汉英翻译研究[J]
.术语标准化与信息技术,2005(2):21-26.
被引量:461
5
中国学术期刊网."公示语"和"标识语"主题词文章[OL].
二级参考文献
15
1
方梦之.
科技翻译:科学与艺术同存[J]
.上海翻译,1999(4):32-36.
被引量:58
2
姜秋霞,杨平.
翻译研究实证方法评析——翻译学方法论之二[J]
.中国翻译,2005,26(1):23-28.
被引量:47
3
林本椿.
应该重视非文学翻译研究和人才培养[J]
.上海科技翻译,2000(2):34-37.
被引量:14
4
韩子满.
应用翻译:实践与理论研究[J]
.中国科技翻译,2005,18(4):48-51.
被引量:66
5
王大伟.
关于推进译论发展的探索[J]
.上海翻译,2007(1):7-12.
被引量:7
6
林克难.
从信达雅、看易写到模仿-借用-创新——必须重视实用翻译理论建设[J]
.上海翻译,2007(3):5-8.
被引量:104
7
安妮 刘金龙.中国应用翻译研究十年综述 回顾与展望.西部翻译,2008,(3).
8
罗进德.本位本分本色--《刘宓庆翻译论著全集》序[A].刘宓庆.文体与翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司,2009.
9
刘金龙,刘晓民.
应用翻译研究三论[J]
.广西社会科学,2007(8):158-161.
被引量:5
10
包彩霞.
全球化与旅游暨文化创意产业翻译——首届全国旅游暨文化创意产业(多语种)翻译研讨会综述[J]
.上海翻译,2008(1):27-30.
被引量:10
共引文献
829
1
高歌,安利红.
俄汉公示语对比研究及其对俄语语法学习的辅助作用[J]
.作家天地,2020(20):29-29.
2
葛慧玲.
景区公示语日语翻译策略探究[J]
.译苑新谭,2020,1(1):129-134.
3
杨娟娟,张淳.
探讨功能对等理论视角下的旅游标识语翻译——以广西北海为例[J]
.英语广场(学术研究),2020(33):43-45.
4
王洪玲.
江苏文化“走出去”与公示语英译策略研究——以苏北城市徐、淮、连为例[J]
.现代交际,2020(24):63-65.
被引量:1
5
王静.
郑州市公示语英译错误的原因分析及对策[J]
.现代英语,2020(11):71-73.
6
王皓.
城市公示语的汉英翻译[J]
.现代英语,2020(3):59-61.
被引量:1
7
宋祥婧.
中日景区标识语翻译对比浅析——以南京城墙景区为例[J]
.汉字文化,2023(8):177-179.
8
王筱,司马琢玉.
避免旅游景点和商场标语误译的策略研究[J]
.哈尔滨职业技术学院学报,2020(6):140-142.
9
吴佳慧,汤玲玲,杨晨.
新媒体时代环巢湖郁金香高地文化公示语翻译策略研究[J]
.科教导刊,2019,0(35):30-31.
10
章文捷.
公示语的应用功能及翻译策略[J]
.福建广播电视大学学报,2009(3):5-7.
被引量:5
同被引文献
462
1
苏宁,彭凌寅.
生态翻译理论下乡村旅游外宣资料英译方法研究——以湘西州吉首市德夯苗寨为例[J]
.现代英语,2021(8):69-71.
被引量:1
2
林克难.
“动态对等”译论的意义与不足[J]
.外国语言文学,1988(1):69-73.
被引量:7
3
钟奇峰.
公示语现状及存在问题实证研究[J]
.长春工程学院学报(社会科学版),2020(2):68-70.
被引量:1
4
蔡基刚.
重视大学英语翻译教学 提高学生英语应用能力[J]
.中国翻译,2003,24(1):65-68.
被引量:298
5
俞佳乐.
翻译的社会语言学观[J]
.中国翻译,2000(6):41-45.
被引量:14
6
徐梅江.
汉译英的双向理解和完美表达[J]
.中国翻译,2000(6):12-15.
被引量:27
7
张静.
关于公示语翻译的几点思考[J]
.文教资料,2008(9):46-47.
被引量:2
8
代唯良.
公示语的分类及其功能解析[J]
.哈尔滨职业技术学院学报,2009(2):102-103.
被引量:19
9
方梦之.
翻译策略的理据、要素与特征[J]
.上海翻译,2013(2):1-6.
被引量:58
10
方梦之.
应用翻译研究的新起点[J]
.上海翻译,2013(3).
被引量:14
引证文献
101
1
林秀惠.
2011年福州市区部分公示语翻译现状调查和改进建议[J]
.哈尔滨职业技术学院学报,2012(5):116-117.
2
黄丹青.
互文性视角下的公示语汉英翻译[J]
.佳木斯教育学院学报,2012(10):308-309.
3
方梦之.
应用翻译研究30年(1980—2010)[J]
.上海翻译,2012(2):22-27.
被引量:49
4
张莹.
生态翻译学观照下的公示语英译研究——以天津市部分公示语为例[J]
.河北工业大学学报(社会科学版),2012,4(3):84-88.
被引量:8
5
路燕.
交际翻译原则下城市公示语的翻译——以安阳市为例[J]
.武汉船舶职业技术学院学报,2012,11(3):125-127.
6
马瑞雪,田露晨.
大连市旅游公示语翻译质量实证研究[J]
.长春理工大学学报(社会科学版),2012,25(11):171-173.
被引量:11
7
刘士祥,尚志强,朱兵艳.
海南公共场所汉英标识语现状剖析与规范化研究[J]
.苏州教育学院学报,2012,29(6):29-32.
被引量:2
8
蔡瑞珍.
三明市旅游景区公示语翻译[J]
.三明学院学报,2013,30(1):55-59.
被引量:2
9
王丽.
公示语误译问题过程性探源及对策——以温州市公示语翻译勘误为例[J]
.吉林广播电视大学学报,2013(2):153-156.
被引量:2
10
刘东光.
从系统功能理论谈公示语翻译与商标翻译的异同[J]
.湖北函授大学学报,2013,26(2):141-142.
二级引证文献
254
1
杨晨,汤玲玲.
信息时代下环巢湖旅游语言景观公示语翻译对策研究[J]
.英语广场(学术研究),2020,0(3):13-14.
2
李晓婕.
中国体育翻译研究40年(1981~2021):综述与展望[J]
.现代英语,2021(20):50-52.
被引量:1
3
杨亚红.
中文医学期刊论文作者依托单位的英文译写[J]
.学报编辑论丛,2019,0(1):182-185.
4
景美霞,庞中兰.
走进大同——从民族融合出发优化景区翻译策略[J]
.文化学刊,2021(4):53-56.
被引量:1
5
董莲莲.
基于生态翻译视角的公示语日译研究——以青岛市部分旅游景区为例[J]
.文化创新比较研究,2020,0(3):120-121.
被引量:1
6
宋楚宁.
吉林省十大旅游景点简介的体裁分析研究[J]
.旅游与摄影,2020(12):47-49.
7
陈庆欣.
讲好中国故事:语境理论下公示语的汉英翻译研究[J]
.汉字文化,2022(3):150-152.
8
钟奇峰.
公示语现状及存在问题实证研究[J]
.长春工程学院学报(社会科学版),2020(2):68-70.
被引量:1
9
曾利沙.
应用翻译学理论逻辑范畴拓展方法论——兼论译学理论创新的认识论和价值论[J]
.上海翻译,2013(3):2-7.
被引量:22
10
崔希芸.
辽宁省旅游景点公示语英译问题及策略研究[J]
.长春教育学院学报,2013,29(21):37-38.
被引量:1
1
黄梨.
外宣翻译研究十年综述(2004-2013)[J]
.重庆科技学院学报(社会科学版),2014(9):94-97.
被引量:4
2
吴秋芬,杨司桂.
汉语新词英译研究十年述评[J]
.燕山大学学报(哲学社会科学版),2014,15(3):76-79.
被引量:3
3
赵姗姗.
海南公示语汉英翻译研究综述[J]
.海南广播电视大学学报,2015,16(3):12-15.
4
李卉.
浅析日汉翻译中存在的误区[J]
.安阳师范学院学报,2007(3):116-117.
被引量:1
5
王潇.
科技日语中数量词的误译[J]
.北方文学(中),2015,0(1):132-133.
6
《中国翻译》再次入选“中国最具国际影响力学术期刊”[J]
.中国翻译,2017,38(1):10-10.
7
郭晓军.
英汉翻译中的误译原因探析[J]
.现代企业教育,2013(16):116-117.
8
郝兴跃.
二语习得中的错误类型及错误纠正的策略[J]
.昆明理工大学学报(社会科学版),2003,3(4):92-96.
被引量:9
9
李涵.
公示语翻译存在的问题及翻译策略[J]
.校园英语,2015,0(16):242-243.
被引量:1
10
钟艳.
浅析菜肴名称中修辞功能[J]
.课程教育研究,2012(3):95-96.
上海翻译
2011年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部