摘要
"十月革命前的早期译介"和"十月革命后的广泛传播"是马克思主义在中国传播的两个阶段。后一阶段不仅是对前一阶段的继承和发展,更是一种超越和突破。在传播主体上,由留日知识分子转变为早期马克思主义者;在传播内容上,由零星片段到渐趋体系化;在社会影响上,由学术思潮成熟为革命实践的行动指南。通过对两个阶段的比较研究,能够帮助我们更加直观、深刻地认识马克思主义在中国的成长和马克思主义中国化的必然性。
There are two different phases for the diffusion of Marxism in China,i.e.the primary translation before and the widespread diffusion after the October Revolution.During the process,the latter phase is not only the inheritance and development on the former basis,but also a kind of transcendence and breakthrough.By contrast,the main subject of the diffusion turned from intellectuals studying in Japan into the early Marxist,the contents of the diffusion extended gradually from fragments into a system,and the social influence expanded from an academic trend into the guidance of the revolutionary practice.Based on the comparative study of the two phases,this article will help us to get a straight and deep insight into the growth of Marxism and the inevitability of its localization in China.
出处
《济宁学院学报》
2011年第5期76-80,共5页
Journal of Jining University
关键词
马克思主义
早期译介
广泛传播
比较研究
Marxism
the primary translation
the widespread diffusion
comparative study