摘要
中国是世界上少数具有对外文学翻译传统的国家之一。在文学创作和文学翻译陷入空前低潮的“文革”时期,对外文学翻译仍然保持一定规模。这期间国内各种重要的文学现象都在对外翻译中得到较为充分的反映。
China is among the few countries with the tradition of translating their own literary works into other lan- guages. During the "Cultural Revolution", the outward literary translation continued to play an important part in China's cultural communication with other countries.
出处
《山东外语教学》
北大核心
2011年第5期86-90,共5页
Shandong Foreign Language Teaching
基金
2009年教育部人文社会科学研究项目中期成果之一,项目名称:《塑造中国形象—新中国三十年对外文学翻译研究》,项目批准号:09YJA74010
关键词
“文革”
文化输出
对外文学翻译
the "Cultural Revolution"
culture exporting
outward literary translation