摘要
英语国家对唐诗的译介一直呈繁荣上升的趋势,二战后更是如此。各种版本的唐诗英译各具特色。本文试图通过翻译目的功能学派理论,用细读的方法,对同一首唐诗的不同英译本做出对比分析,旨在揭示翻译目的对翻译策略、翻译方法以及最终译品的影响。
出处
《西南民族大学学报(人文社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2011年第11期201-204,共4页
Journal of Southwest Minzu University(Humanities and Social Sciences Edition)