期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从逆向翻译过程看语用等值
下载PDF
职称材料
导出
摘要
逆向翻译是一个非常有意义和重要的翻译手段,在翻译中值得去探讨。由于英汉语言在思维方式和表达方法上的差异,有些句子按字面意思翻译其效果不佳,而从反面表达则可能表达原作的思想意思。本文从语用等值角度,即语境和言语行为两个方面,说明逆向翻译方法有时能使译语最大限度地等值,展现原语的内涵,使读者更好地理解原语的内含意义。
作者
蒲云玲
史汉生
机构地区
惠州学院外语系
出处
《牡丹江大学学报》
2008年第3期48-50,共3页
Journal of Mudanjiang University
关键词
逆向翻译
语用等值
言语行为
跨文化语用交际
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
1
共引文献
64
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
1
1
曹敏祥.
谈等值翻译[J]
.中国翻译,1998(2):24-26.
被引量:65
共引文献
64
1
孙玉华.
英汉互译中语言符号的语用功能[J]
.济宁学院学报,2007,28(6):68-69.
2
刘春芳.
对联翻译的方法与策略[J]
.盐城师范学院学报(人文社会科学版),2008,28(2):78-82.
被引量:2
3
张洁楠.
英汉互译中的语义等值问题[J]
.科技资讯,2008,6(12).
被引量:1
4
程瑞娟.
英汉习语的文化差异与翻译策略[J]
.宁德师专学报(哲学社会科学版),2003(3):58-61.
被引量:3
5
吉海虹.
浅析《红楼梦》中回目的英译[J]
.安徽大学学报(哲学社会科学版),1999,23(6):114-117.
被引量:2
6
徐正华,郑立群,朱柏桐.
似与不似——论文学作品汉译英过程立场分析的作用[J]
.天津大学学报(社会科学版),1999,1(3):231-235.
7
王军.
从翻译等值理论视角看《夜间来客》的英译[J]
.渤海大学学报(哲学社会科学版),2013,35(3):158-160.
8
韩虎林,裴结贵.
模糊理论与翻译[J]
.池州学院学报,1999,19(2):32-35.
9
刘正兵.
模糊理论与翻译[J]
.温州大学学报,2004,17(4):24-29.
10
Yao Leilei.
购买DC无“奸”道[J]
.电脑爱好者,2005(4):92-93.
1
史汉生.
逆向翻译法在教学中的应用[J]
.咸宁学院学报,2007,27(5):186-188.
被引量:1
2
施佳胜.
中国典籍外译:“逆向翻译”与“直接翻译”——一项基于《文心雕龙》英译的比较研究[J]
.暨南学报(哲学社会科学版),2012,34(5):93-98.
被引量:14
3
张艳.
谈英译汉翻译方法[J]
.商丘职业技术学院学报,2004,3(4):46-47.
4
赵刚.
逆向翻译,确保汉英词典译释的地道[J]
.辞书研究,2004(5):63-68.
被引量:4
5
赵朋亮.
高校英语教学中的跨文化逆向翻译[J]
.辽宁医学院学报(社会科学版),2011,9(1):108-110.
被引量:1
6
张景丰.
试析英汉“逆向”翻译[J]
.河南机电高等专科学校学报,2008,16(6):82-84.
7
王晓农.
逆向翻译和顺向翻译的区分价值及其实践意义[J]
.山西大同大学学报(社会科学版),2010,24(6):70-73.
被引量:2
8
付迎雪.
接受美学视角下的直接翻译与逆向翻译——基于《金锁记》与《倾城之恋》英译本的比较[J]
.宜宾学院学报,2014,14(11):95-101.
9
李洁.
文化参与视阈下的逆向翻译——谈中国著名汉英翻译家的翻译理路[J]
.广东外语外贸大学学报,2015,26(3):78-81.
被引量:2
10
古娟.
从翻译的方向看“中译外”合作翻译的必要性[J]
.鸡西大学学报(综合版),2015,15(8):83-86.
被引量:2
牡丹江大学学报
2008年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部