期刊文献+

巧妙运用“替换”

下载PDF
导出
摘要 英语的学习在很大程度上需要母语的语言思维支撑,某些英语语言点对应汉语思维特点,因此汉语的语言思维可以迁移到英语的语言思维中。例如My eyes are big这句话的语序与中文"我的眼睛大"对应,相对而言就比较容易掌握。而with表示身体特征这个语言点是一个教学难点,由于汉语没有这样的语言结构,母语思维的表现无语言迁移性,
出处 《黑龙江教育(中学版)》 2008年第5期24-24,共1页
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部