没有舞台的表演:文学翻译的艺术
Performing Without a Stage:The Art of Literary Translation
出处
《当代外语研究》
2008年第6期37-42,共6页
Contemporary Foreign Language Studies
-
1周发有.声调与乐谱区别之浅谈[J].辽宁师专学报(社会科学版),2002(2):70-71.
-
2贺晓明.学习意大利语歌曲必须掌握的语音发音特点和规则——读沈萼梅《意大利语入门》的启发[J].山东社会科学,2013(S2):10-12.
-
3陈丽瑜.请使用更为准确的法语(3)[J].法语学习,2006(2):32-36.
-
4甘平红.必修四 Unit 3 A taste of English humour[J].中学生英语(高三版),2013(10):26-32.
-
5许绍菊.大学英语教学中的角色扮演[J].毕节师专学报,1995,19(4):73-77. 被引量:4
-
6万武军.必修四 Unit 3 A taste of English humour[J].中学生英语(高三版),2012(10):32-35.
-
7樊毅,朱晓燕.浅谈朗诵表演的情感体验[J].戏剧文学,2007(12):93-94. 被引量:3
-
8张长松.如何写串词[J].语文教学与研究(教研天地),2014,0(12):31-31.
-
9王兰华.英语教学如何培养学生的创新能力[J].湖南教育(综合版),2008,22(11):46-46.
-
10李锋传.日本传统艺能及用语[J].日语知识,2006(7):34-34.