再议Google新词新义
出处
《当代外语研究》
2008年第3期52-54,共3页
Contemporary Foreign Language Studies
-
1李小均.从“外国语文学系”到“外国语学院”[J].读书,2008(9):48-51. 被引量:7
-
2钱星宇.单音节词“衰”义项研究[J].北方文学(中),2016,0(4):157-158.
-
3于芳.网络搜索对科技英语翻译的辅助作用[J].课程教育研究(学法教法研究),2015,0(27):218-219.
-
4Steven Levy,刘穗琴.Google世界[J].英语沙龙(高中),2003,0(4):14-15.
-
5张宝红.日语汉字读音新查法[J].日语知识,2007(4):23-23.
-
6赵翠莲.词典编译者的得力助手——网络搜索引擎[J].辞书研究,2005(3):106-109. 被引量:6
-
7张宝红,张彬.网络搜索引擎与意译专有名词的汉译日[J].科教文汇,2010(16):132-133. 被引量:1
-
8肖志清.试析汉英双语词典的翻译问题及对策[J].重庆科技学院学报(社会科学版),2011(1):128-130.
-
9虞梦.“包子”一词新说[J].现代语文(下旬.语言研究),2016(5):57-59.
-
10盛玉同.“互联网+”时代电子工具辅助笔译探微[J].湖州职业技术学院学报,2016,14(3):91-94.
;