期刊文献+

英汉两种语言的差异及其对翻译实践的指导意义

下载PDF
导出
摘要 对于英语与汉语之间的翻译,翻译界已往作过的大量研究大都侧重两个方面,一个是不同文体的翻译,另一个是包括句法、词法、成语等在内的翻译技巧。本文试图从阐述英汉两种语言思维逻辑和语言表达的差别来说明它们在指导翻译实践方面的重要性。
作者 张云
出处 《牡丹江大学学报》 2008年第1期88-89,共2页 Journal of Mudanjiang University
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部