期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
论英汉文化负载词及其翻译
被引量:
4
下载PDF
职称材料
导出
摘要
翻译的目的是在原文和译文之间建立文化对等。由于词是语言中最活跃、最积极的一部分,我们在分析和比较语言所蕴涵的不同民族的文化差异及其同翻译有关的问题时便首先从词语着手。这篇文章对英汉文化负载词进行了比较和分类并总结了在翻译过程中建立文化对等的方法,即直译法、直译加注法、转换生成法及意译法。笔者认为可通过不同的翻译方法来处理英汉文化负载词。
作者
张圣素
机构地区
安徽师范大学外国语学院
出处
《牡丹江大学学报》
2008年第11期76-78,共3页
Journal of Mudanjiang University
关键词
文化负载词
概念意义
文化内涵
翻译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
19
引证文献
4
二级引证文献
3
同被引文献
19
1
章国健.
跨文化交际与词语的文化涵义翻译[J]
.湖州师范学院学报,2003,25(z1):165-171.
被引量:1
2
王革.
英汉文化负载词语对比研究[J]
.西南林学院学报,2002,22(S1):28-31.
被引量:5
3
谭载喜.
奈达和他的翻译理论[J]
.外国语,1989,12(5):30-37.
被引量:58
4
曲孝民.
浅谈会谈口译的难点和对策[J]
.辽宁经济职业技术学院学报.辽宁经济管理干部学院,2001(1):33-34.
被引量:1
5
周树强,胡丹.
交替传译中短期记忆与笔记重要性分析[J]
.中国市场,2009(22):122-122.
被引量:1
6
王琰.
基于文化视角的英语习语翻译技巧探讨[J]
.湖北经济学院学报(人文社会科学版),2010,7(7):111-112.
被引量:5
7
孙竹.
英语文化负载词汉译策略的历时性分析[J]
.晋中学院学报,2011,28(1):95-96.
被引量:1
8
杨勇,张四红.
文化负载及其翻译[J]
.宿州师专学报,2000,15(2):62-64.
被引量:1
9
王晴.
浅论文化负载词的英汉互译[J]
.考试周刊,2012(58):25-26.
被引量:1
10
胡斌.
口译笔记技巧[J]
.考试周刊,2013(23):83-84.
被引量:2
引证文献
4
1
张黎黎.
试论中日翻译中如何把握归化与异化—— 《伊豆的舞女》 中文化负载词的汉译对比研究[J]
.广东经济,2017,0(8X):239-240.
被引量:1
2
孟晋.
论英汉文化负载词的翻译[J]
.安徽文学(下半月),2014,0(11):110-110.
3
赵闯.
英汉口译的主要难点和应对策略[J]
.语文学刊,2016,36(3):94-95.
被引量:2
4
张晓霞.
Comparisons and Analysis between English and Chinese Culture-loaded Vocabulary[J]
.海外英语,2019(16):14-16.
二级引证文献
3
1
王丹邱.
英汉口译中的听力障碍[J]
.长江丛刊,2018,0(20):133-133.
2
邓向福.
口译信息记忆的制约因素及提高策略探析[J]
.杨凌职业技术学院学报,2022,21(3):29-31.
3
赵琰,周志柏.
异化归化视角下文化负载词的日译研究——以鲁迅《故乡》为例[J]
.今古文创,2024(24):104-106.
1
宋洁.
英汉文化负载词图式对比及翻译[J]
.广西民族大学学报(哲学社会科学版),2016,38(6):172-176.
被引量:12
2
刘晓妍.
浅谈英汉文化负载词及其文化内涵差异的成因[J]
.青春岁月,2011,0(16):65-65.
3
刘扬.
浅谈英汉文化负载词及其翻译[J]
.语文学刊,2016,36(16):41-42.
被引量:1
4
王卓.
英汉文化负载词互译探析[J]
.校园英语,2015,0(30):238-238.
5
孟晋.
论英汉文化负载词的翻译[J]
.安徽文学(下半月),2014,0(11):110-110.
6
杨国兰.
浅谈转换生成法在英语写作教学中的应用[J]
.教学与管理(理论版),2013(11):138-140.
被引量:1
7
李淑杰.
以傅东华的《飘》为例探究文化负载词翻译[J]
.辽宁工业大学学报(社会科学版),2008,10(5):64-66.
8
郭旭明.
全球化语境下英汉文化负载词可译性趋势新探[J]
.湖南科技学院学报,2006,27(8):162-164.
9
全小祥.
论英汉文化负载词的语境内涵与翻译模式[J]
.海外英语,2012(20):173-174.
10
刘晓英.
英汉互译中词层的不对等现象及翻译方法[J]
.安徽工业大学学报(社会科学版),2011,28(4):68-69.
被引量:1
牡丹江大学学报
2008年 第11期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部