期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
阐释学理论对儿童文学翻译的启示
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
阐释学是一种探求意义理解和解释的科学。阐释学理论关于"理解历史性"、"效果历史"、"视野融合"的论述强调了译者对原文的理解和翻译过程中所起的作用。翻译是艺术的再创造,是一种语言文化的互动活动。儿童文学的读者是儿童,译者要考虑儿童特点及阐释的多样性和客观有效性来服务于儿童文学翻译。
作者
李红辉
谭云飞
机构地区
湖南公安高等专科学校基础课部
出处
《长沙铁道学院学报(社会科学版)》
2008年第3期166-167,共2页
Journal of Changsha Railway University
关键词
阐释学
儿童文学
翻译
分类号
I046 [文学—文学理论]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
26
引证文献
1
二级引证文献
2
同被引文献
26
1
高洪霞.
略论周作人早期的日本儿童文学翻译[J]
.南昌教育学院学报,2013,28(12).
被引量:2
2
魏雪梅.
中国儿童文学翻译研究的发展与反思(1919-2012)[J]
.佳木斯教育学院学报,2013(5):422-423.
被引量:2
3
徐德荣.
儿童文学翻译刍议[J]
.中国翻译,2004,25(6):33-36.
被引量:163
4
吴艳晖.
浅谈儿童文学翻译的策略[J]
.四川教育学院学报,2007,23(10):53-55.
被引量:27
5
张鲁艳.
儿童文学翻译简述[J]
.平顶山工学院学报,2007,16(5):90-92.
被引量:5
6
张道振.周作人儿童文学翻译思想的现代性追求[J].中国儿童文化,2009(5):162-171.
7
张鲁艳.接受美学与儿童文学翻译[J].长春理工大学学报:社会科学版,2007(6):92-96.
8
张群星.儿童文学语料库翻译研究概述[J].大学英语:学术版,2014(2):302-305.
9
付玉群.
儿童文学翻译中的译者主体性——从《格林童话》的汉译谈起[J]
.西南科技大学学报(哲学社会科学版),2009,26(1):61-65.
被引量:7
10
赵文娟.
从功能对等角度谈儿童文学的翻译[J]
.安徽文学(下半月),2011(11):62-63.
被引量:2
引证文献
1
1
李佳畅.
我国儿童文学翻译研究30年:回顾与展望——基于中国知网1985—2014年相关论文的统计分析[J]
.浙江外国语学院学报,2016(2):52-57.
被引量:2
二级引证文献
2
1
舒畅.
2000-2016年中国儿童文学翻译研究综述[J]
.大众文艺(学术版),2018(3):181-182.
被引量:1
2
周方雨歌,方芳.
近十年外国儿童文学作品汉译研究的科学知识图谱分析[J]
.语文学刊,2019,39(2):114-124.
1
2008《意林原创版·讲述》与读者互动活动开始啦![J]
.意林(原创版),2008,0(1):3-3.
2
余文云,王月琴.
集句诗艺术例析[J]
.语文教学与研究(综合天地),2005(11):68-68.
被引量:1
3
王海洋.
历史与现实的交融透视──《三国演义》创作方法新释[J]
.江淮论坛,1999(1):97-101.
4
彭秀玲.
《快乐王子》的童稚与深邃[J]
.校园英语,2014,0(33):246-246.
5
特里.伊格尔顿.
叶芝《1916年复活节》里的历史和神话[J]
.外国文学,1999(4):66-71.
被引量:2
6
杜峥.
长大了当小丑[J]
.都市心情,2005,0(7):28-28.
7
陈子君.
论儿童文学的中国特色[J]
.重庆大学学报(社会科学版),1999,5(3):115-117.
8
武侠短信评刊开通啦![J]
.今古传奇(武侠版),2011,0(1):158-158.
9
武侠短信评刊开通啦![J]
.今古传奇(武侠版),2010,0(12):158-158.
10
《意林》少年版出下半月啦![J]
.意林,2009,0(18):55-55.
长沙铁道学院学报(社会科学版)
2008年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部