期刊文献+

诗歌翻译中的音、形、意三美的再现——李清照《声声慢》两英译本评析 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 运用许渊冲所提诗词"翻译三美论"对《声声慢》两种英译文进行比较评析,讨论两译本作者为再现词中音韵、形式及其意境上所做的努力。
作者 张弄影
出处 《长沙铁道学院学报(社会科学版)》 2008年第3期180-181,共2页 Journal of Changsha Railway University
  • 相关文献

参考文献3

  • 1刘宓庆.翻译美学导论[M]中国对外翻译出版公司,2005.
  • 2郑延国.英汉双向翻译理论与实践[M]湖南科学技术出版社,2004.
  • 3方梦之.译学辞典[M]上海外语教育出版社,2004.

同被引文献3

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部