期刊文献+

高莽:把“保尔·柯察金”带到中国的人

原文传递
导出
摘要 翻译俄国文学作品,高莽当初原以为只是。“闹着玩儿,感兴趣”,于今蓦然回首,不经意间已届满46个年头。高莽出生于上个世纪20年代中,如今已进入耄耋之年。一生虽历经沧桑,但总算功成名就,他翻译出版了30部外国文学作品,成为中国人物辞典中的三大“家”——翻译家、作家、画家。当然翻译是他终身的职业。
作者 张晓华
出处 《新天地》 2006年第5期6-7,共2页 New Horizon
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部