期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
小议电影名称的翻译
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
作为一种跨文化交际形式,外国电影自被译入中国银幕以来,尽管翻译不够完美但是还是很受大众的欢迎。一部成功的译制片首先应该有一个好名字来引起观众的兴趣,并从译者的角度来讨论电影名字的翻译问题。
作者
王艳华
机构地区
金华职业技术学院师范学院
出处
《林区教学》
2006年第4期68-69,共2页
Teaching of Forestry Region
关键词
外国电影
文化
电影名字
翻译
译者
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
9
引证文献
1
二级引证文献
0
同被引文献
9
1
熊炜.
电影名称翻译初探[J]
.萍乡高等专科学校学报,2009,26(1):79-82.
被引量:5
2
张红敏,张弘.
电影名称翻译的基本原则及其误译[J]
.电影评介,2009(19):69-70.
被引量:7
3
赵瑾.
浅析进口电影名称的翻译方法(英文)[J]
.商品与质量(理论研究),2010(11):111-111.
被引量:1
4
单迎春.
西方电影文化及其影名翻译策略[J]
.电影文学,2011(9):139-140.
被引量:3
5
茅和华.
意译或直译——浅析英文电影名称翻译策略[J]
.沙洲职业工学院学报,2012,15(3):53-56.
被引量:2
6
姜云峰,梅迎春.
外国电影名称翻译标准[J]
.西安航空技术高等专科学校学报,2012,30(4):86-88.
被引量:2
7
李王侠.
外国电影名称翻译的标准[J]
.电影文学,2013(7):148-149.
被引量:4
8
刘会敏.
西方电影名称翻译初探[J]
.经营管理者,2010(22):322-322.
被引量:1
9
孙劼.
互文性关照下的电影名称翻译[J]
.时代文学(下半月),2007,0(6):67-67.
被引量:2
引证文献
1
1
雷应秋.
外国电影名称翻译的标准研究[J]
.芒种,2014(2):193-194.
1
刘媛媛.
浅析电影名字及其特征(英文)[J]
.北方文学(下),2012(1):228-229.
2
吴玲.
中英文电影名互译修辞研究[J]
.毕节学院学报(综合版),2016,34(2):16-19.
被引量:1
3
失了原味的电影译名[J]
.海外英语,2013(4):30-30.
4
王若旭.
英文电影片名中man的翻译[J]
.青春岁月,2012,0(18):107-107.
5
史金婵,吴卓娅.
浅析中英文电影名翻译中的归化与异化[J]
.科技创新导报,2011,8(6):157-158.
被引量:7
6
梁信.
让人叫绝的影片译名——从《魂断蓝桥》谈起[J]
.世界文化,2012(10):52-53.
被引量:1
7
褚方鸿.
次序即效率[J]
.物流技术与应用(货运车辆),2011(10):2-2.
8
雷彩.
功能目的论下英文影名的语言特征和翻译[J]
.电影文学,2013(13):150-151.
被引量:1
9
何红乐.
动之时,静之间——论《秒速五厘米》[J]
.大众文艺(学术版),2013(16):18-18.
10
廖美燕.
归化和异化翻译方法在电影译名上的应用和发展趋势[J]
.吉林省教育学院学报(下旬),2011,27(2):25-26.
被引量:1
林区教学
2006年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部