期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
女性主义翻译理论研究浅探
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文从女性主义的翻译理论观出发,探讨了女性主义与翻译理论相结合的渊源,对翻译的影响及其作用,以及女性主义翻译在翻译实践中的策略等几方面,介绍了这一以性别视角切入翻译实践的全新翻译理论。
作者
包桂英
机构地区
内蒙古工业大学外国语学院
出处
《内蒙古师范大学学报(哲学社会科学版)》
2006年第S2期142-144,共3页
Journal of Inner Mongolia Normal University:Philosophy and Social Sciences Edition
关键词
女性主义
翻译
性别意识
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
127
参考文献
9
共引文献
432
同被引文献
7
引证文献
1
二级引证文献
2
参考文献
9
1
刘小云.
英汉语言中的性别歧视现象及变革[J]
.湖南经济管理干部学院学报,2005,16(4):125-127.
被引量:5
2
刘亚儒.
加拿大女性主义翻译理论的起源、发展和现状[J]
.天津外国语学院学报,2005,12(2):11-16.
被引量:17
3
蒋骁华.
女性主义对翻译理论的影响[J]
.中国翻译,2004,25(4):10-15.
被引量:186
4
徐来.
在女性的名义下“重写”——女性主义翻译理论对译者主体性研究的意义[J]
.中国翻译,2004,25(4):16-19.
被引量:146
5
张景华.
女性主义对传统译论的颠覆及其局限性[J]
.中国翻译,2004,25(4):20-25.
被引量:149
6
葛校琴.
女性主义翻译之本质[J]
.外语研究,2003,20(6):35-38.
被引量:167
7
贺显斌.
翻译话语中的性别问题浅探[J]
.外语与外语教学,2003(10):40-42.
被引量:25
8
Von Flatow.Luise,Translation and Gender. . 1997
9
Simon,Sherry.Gender in Translation Culture Identityand the Politics of Transmission. . 1996
二级参考文献
127
1
许钧.
“创造性叛逆”和翻译主体性的确立[J]
.中国翻译,2003,24(1):8-13.
被引量:775
2
郭秋香.
多元系统下女性主义翻译理论述评及前景探析[J]
.西南交通大学学报(社会科学版),2008,9(3):15-18.
被引量:4
3
邱芬.
从女性主义的角度浅析男女译者在翻译中的差异[J]
.魅力中国,2009(28):12-12.
被引量:4
4
郭丽.
女性主义对翻译理论影响的中外话语[J]
.时代文学,2009(11):195-196.
被引量:1
5
陈贺.
语言的性别问题及女性主义翻译[J]
.宿州教育学院学报,2007,10(1):136-138.
被引量:2
6
潘学权.
谈语言中的性别歧视及女性主义翻译的干预[J]
.宿州学院学报,2005,20(6):71-74.
被引量:3
7
王婧锦.
浅谈西方女性主义翻译理论及策略[J]
.西安文理学院学报(社会科学版),2010,13(2):92-94.
被引量:3
8
程锡麟.
互文性理论概述[J]
.外国文学,1996(1):72-78.
被引量:372
9
谢天振.
论文学翻译的创造性叛逆[J]
.外国语,1992,15(1):32-39.
被引量:108
10
秦秀白.
英语中性别歧视现象的历时文化透视——评介 Grammar and Gender[J]
.现代外语,1996,19(2):18-25.
被引量:62
共引文献
432
1
王位.
新时期中国女性主义翻译研究综述[J]
.郑州师范教育,2021(1):68-71.
被引量:3
2
李茜.
论翻译的忠实与创造——以冯唐译本《飞鸟集》为例[J]
.校园英语,2020(47):247-248.
3
李一鸣.
女性主义翻译理论视角下张爱玲《老人与海》汉译本研究[J]
.汉字文化,2022(S01):269-271.
被引量:1
4
赵颖.
为话语权而战——论女性主义翻译策略的合理性[J]
.商丘师范学院学报,2007,23(10):31-33.
被引量:2
5
郭秋香.
多元系统下女性主义翻译理论述评及前景探析[J]
.西南交通大学学报(社会科学版),2008,9(3):15-18.
被引量:4
6
马福华.
女性主义翻译理论视角下的译者主体性[J]
.重庆科技学院学报(社会科学版),2008(6):136-137.
被引量:12
7
姜卫强.
女性主义对翻译理论的贡献(英文)[J]
.宜春学院学报,2005,27(S1):161-163.
8
刘彩霞.
翻译:女性政治斗争的话语史[J]
.山西财经大学学报,2008,30(S1):245-246.
被引量:1
9
邱芬.
从女性主义的角度浅析男女译者在翻译中的差异[J]
.魅力中国,2009(28):12-12.
被引量:4
10
郭丽.
女性主义对翻译理论影响的中外话语[J]
.时代文学,2009(11):195-196.
被引量:1
同被引文献
7
1
许钧.
“创造性叛逆”和翻译主体性的确立[J]
.中国翻译,2003,24(1):8-13.
被引量:775
2
马福华.
女性主义翻译理论视角下的译者主体性[J]
.重庆科技学院学报(社会科学版),2008(6):136-137.
被引量:12
3
王安,邱惠林.
从仆人到创造性叛逆者——论译者的主体地位[J]
.四川大学学报(哲学社会科学版),2004(S1):301-303.
被引量:11
4
金兵.
女性主义翻译理论与译者主体性[J]
.郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2005,24(6):67-69.
被引量:12
5
刘瑾玉.
后现代主义框架中女性主义翻译理论及其局限性[J]
.内蒙古大学学报(哲学社会科学版),2008,40(1):104-109.
被引量:5
6
杨颖育.
女性主义视角下的翻译研究[J]
.四川师范大学学报(社会科学版),2008,35(4):78-82.
被引量:9
7
陈大亮.
谁是翻译主体[J]
.中国翻译,2004,25(2):3-7.
被引量:256
引证文献
1
1
宋占春.
原文生命的延伸——谈女性主义翻译理论[J]
.郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2011,30(1):168-170.
被引量:2
二级引证文献
2
1
吴静.
从女性主义视角看赛珍珠对《水浒传》中女性形象的传译[J]
.广州大学学报(社会科学版),2012,11(11):92-96.
被引量:5
2
辛娜.
从女性角度探究霍桑作品《红字》的翻译[J]
.短篇小说(原创版),2013,0(12Z):80-81.
1
张静.
论女性主义翻译理论对译者风格的影响[J]
.四川教育学院学报,2007,23(9):71-73.
被引量:4
2
刘军平.
女性主义翻译理论研究的中西话语[J]
.中国翻译,2004,25(4):3-9.
被引量:105
3
张曼曼.
女性主义翻译理论观[J]
.剑南文学(经典教苑)(下),2012(7):120-121.
被引量:1
4
钱纪芳.
试论郭建中教授的翻译理论观和翻译教学观——以《翻译:理论、实践与教学》为素材[J]
.东方翻译,2011(6):81-85.
5
李丹.
以赛义德为代表的后殖民理论对传统翻译观的颠覆[J]
.剑南文学(经典教苑)(下),2012(3):202-203.
6
吴光亭.
季羡林翻译思想初探[J]
.周口师范学院学报,2011,28(6):60-65.
内蒙古师范大学学报(哲学社会科学版)
2006年 第S2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部