期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
浅析《天路历程》中“标名”的修辞功能
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
“标名”即Aptronym,亦称Label name,越来越成为一种颇具表现力的修辞手段,多用于文学作品。“标名”的成功运用,往往使作品别具一格,新颖脱俗。本文结合《天路历程》中的大量实例,分析研究了英语标名的修辞功能。
作者
扈启亮
覃先美
机构地区
长沙理工大学外国语学院
出处
《长沙铁道学院学报(社会科学版)》
2006年第4期198-200,共3页
Journal of Changsha Railway University
关键词
标名
命名
修辞功能
分类号
H315 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
3
共引文献
0
同被引文献
3
引证文献
1
二级引证文献
1
参考文献
3
1
(英)约翰·班扬(JohnBunyan)著,王汉川.天路历程[M]中国工人出版社,2003.
2
杨鸿儒.当代中国修辞学[M]中国世界语出版社,1997.
3
[英]约翰·班杨(J·Bunyan) 著,西海.天路历程[M]上海译文出版社,1983.
同被引文献
3
1
程锡麟.
互文性理论概述[J]
.外国文学,1996(1):72-78.
被引量:370
2
刘绪源.
一清如水——闲说“谈话风”之三[J]
.上海文学,2007(9):102-106.
被引量:1
3
陈平原.
晚清教会读物的图像叙事[J]
.学术研究,2003(11):112-126.
被引量:23
引证文献
1
1
焦良欣.
《天路历程》互文翻译研究[J]
.郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2011,30(3):147-149.
被引量:1
二级引证文献
1
1
朱久堂.
英国古典文学《天路历程》中的互文翻译研究[J]
.语文建设,2016(11X):89-90.
1
扈启亮,覃先美.
《天路历程》中“标名”的构建机制及修辞功能[J]
.湖南医科大学学报(社会科学版),2006,8(4):157-160.
被引量:1
2
焦良欣.
英译汉文本的翻译质量评估——以《天路历程》三个汉译本为例[J]
.邢台学院学报,2011,26(3):145-147.
被引量:2
3
朱久堂.
英国古典文学《天路历程》中的互文翻译研究[J]
.语文建设,2016(11X):89-90.
4
吴文南.
《天路历程》中诗歌翻译之比较[J]
.衡水学院学报,2007,9(3):60-63.
5
焦良欣.
《天路历程》互文翻译研究[J]
.郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2011,30(3):147-149.
被引量:1
6
扈启亮.
Aptronym探微[J]
.长沙铁道学院学报(社会科学版),2009,10(4):139-140.
7
吴文南.
《天路历程》中比喻翻译比较[J]
.重庆三峡学院学报,2007,23(2):83-86.
8
吴文南.
宾为霖《天路历程》汉译评介[J]
.重庆交通大学学报(社会科学版),2010,10(1):128-131.
被引量:1
9
杨晓玲.
试析《天路历程》两个汉译本中宗教关键词的不同翻译思路构架[J]
.青年与社会(中),2014,0(12):361-361.
10
孙倩.
巧用语言 写出文采[J]
.学语文(A版),2005(7):81-86.
长沙铁道学院学报(社会科学版)
2006年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部