期刊文献+

英语翻译中的辩证思维与技巧探析

下载PDF
导出
摘要 英语翻译工作是一个辨证统一的过程,是忠实与通顺的辨证统一,是正确理解与确切表达的辨证统一,也是直译与意译的辨证统一。在翻译过程中,译者应当遵循辨证的思维,把忠实与通顺作为翻译的基本标准,综合运用直译法和意译法, 正确理解原文,确切表达原文,才能使翻译工作达到“信、达、雅”的境界。
作者 林方榕
出处 《福建江夏学院学报》 2006年第2期43-44,共2页 Journal of Fujian Jiangxia University
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部