期刊文献+

试论文学翻译中译者的有意识误译 被引量:1

On the Translator's Conscious Misinterpretation in Literary Translations
下载PDF
导出
摘要 本文基于几部文学作品中有意识误译的佳例,分析了误译表现的几个层面,即文体风格、译者的翻译目的、道德伦理观念,并探讨了有意识误译所采用的翻译策略———归化策略。 Based on some excellent examples of conscious misinterpretation in several literary works,the paper not only analyzes the aspects of the conscious misinterpretation: style,translator's target,moral principles,but also probes into the translator's translation method: domesticating method.
作者 简剑芬
出处 《牡丹江教育学院学报》 2006年第5期43-44,共2页 Journal of Mudanjiang College of Education
关键词 翻译 有意识误译 归化 translation conscious misinterpretation domesticating
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献14

共引文献155

同被引文献3

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部