期刊文献+

“忠实”与“流畅”:矛盾统一体的两个方面——翻译标准的双重性在《红楼梦》翻译过程中的体现

下载PDF
导出
摘要 翻译标准一说由来已久。长期以来,翻译界就这一命题进行了广泛深入的讨论,但结论五花八门,莫衷一是。在分析、总结前人理论成果的基础上,引用《红楼梦》英译版中一些公认的经典片段进行比较、分析,提出了将翻译标准一分为二的做法,并且论证了在翻译过程中,“忠实”与“流畅”并非不可兼得。
作者 杜洪峰
出处 《林区教学》 2006年第6期44-45,共2页 Teaching of Forestry Region
  • 相关文献

参考文献5

共引文献118

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部