期刊文献+

浅谈英汉习语的翻译 被引量:2

下载PDF
导出
摘要 习语是语言的重要组成部分之一,它能充分体现出某一民族的历史和文化,是一种语言的核心和精华。习语有着极强的表现力,且内涵十分丰富,故翻译起来难度极大。在此,本文就英汉习语互译的具体原则和方法进行一些探讨。
作者 谢继春
出处 《新东方英语(中英文版)》 2006年第Z2期88-91,共4页 New Oriental English
  • 相关文献

同被引文献9

引证文献2

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部