摘要
我是1956年从北京大学物理系毕业的,中学时学的是英语,到了大学改学俄语,大学三四年级时,对俄语特别感兴趣,每天要花上三、四小时。可是我的学年论文和毕业论文指导老师是美国芝加哥大学的博士叶笃正教授,他曾任科学院副院长,并曾荣获联合国气象奖和国家最高科学技术奖。他说他不会俄语,只会英语,要求我在半年内读完十几篇英文文献,写出详细的读书报告,然后才可以开始做毕业论文,不可以讨价还价,没有商量余地。我被逼上梁山,硬着头皮,又重新开始学习英语,经过半年的拼搏,终于勉力完成了任务,可见人往往是逼出来的,学习外语尤其如此。
出处
《当代外语研究》
2006年第2期65-65,共1页
Contemporary Foreign Language Studies