期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
注意:只因多了一个“the”!
被引量:
1
原文传递
导出
摘要
在毛荣贵与廖晟合编的“翻译茶座系列读物”之九《译彩纷呈》一书中,作者以“苦涩:只缘缺了一个the!”为题,叙述了定冠词“the”给他所带来的“苦涩”,并因此“下定决心学好语法”,“关注语言表达中细枝末节的现象”。
作者
齐志刚
机构地区
中国矿业大学文法学院
出处
《当代外语研究》
2006年第6期51-,56,共2页
Contemporary Foreign Language Studies
关键词
语言表达
翻译学习
核武器
名词
电话号码
现象
意义
第二次世界大战
词义改变
定冠词
分类号
H314 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
4
引证文献
1
二级引证文献
4
同被引文献
4
1
Nida, EugenA. &CharlesR. The Theory and Practice of Translation [M]. Leiden: E. J. Brill, 1969.
2
范存忠.“漫谈翻译”[A].翻译理论与技巧[M].北京:中国对外翻译出版公司,1985.
3
胡壮麟etal.系统功能语言学概论[M].北京:北京大学出版社.2005.
4
朱永生etaL.英汉语篇衔接手段对比研究[M].上海:上海外语教育出版社,2001.
引证文献
1
1
杨丹菊.
英语定冠词the的语篇照应及翻译[J]
.怀化学院学报,2011,30(1):96-98.
被引量:4
二级引证文献
4
1
吴俊.
英语定冠词the的间接照应探究[J]
.淮北师范大学学报(哲学社会科学版),2012,33(1):127-130.
被引量:1
2
吴俊.
英语定冠词the的语篇照应功能研究[J]
.长江师范学院学报,2012,28(3):119-122.
被引量:1
3
吴俊.
英语定冠词the的间接照应语义关系的认知推理[J]
.淮北师范大学学报(哲学社会科学版),2013,34(1):149-152.
4
卢欢欢.
英汉语篇衔接手段对比——以萧红的《当铺》及张培基的译本为例[J]
.长沙大学学报,2015,29(4):104-106.
被引量:1
1
梁洁.
谈英语中“状态动词”的特殊用法[J]
.焦作大学学报,1999,13(3):40-42.
2
凌如珊.
合成法及词义改变在英语新词构成中的运用[J]
.湖州师范学院学报,2002,24(4):30-32.
3
胡运玲.
当众说话我不怕[J]
.中国少年儿童(小记者版),2016,0(12):30-33.
4
谢俊岩.
运用功能对等理论的四个标准评析《翻译茶座》中的汉译本[J]
.山西师范大学学报(自然科学版),2015,29(S1):144-146.
被引量:2
5
费致德.
浅谈英语同义词和同义词词典[J]
.解放军外国语学院学报,1980,3(4):12-17.
6
杨张婕.
英语词义的变化——一词多义和词义的变化方式[J]
.科技致富向导,2009,0(11X):7-8.
7
李俊梅,赵金祥.
试谈某些动词与进行时的关系[J]
.河南大学学报(医学版),1995,20(1):18-20.
8
尹铁超,仲晶瑶.
配价研究[J]
.外语学刊,2005(3):80-84.
被引量:7
9
李英男.
Беседы у самова ра[J]
.俄语学习,2000(4):42-45.
10
安志伟.
网络词语社会化的表现及其原因[J]
.文化学刊,2009(6):148-151.
被引量:1
当代外语研究
2006年 第6期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部