期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
英语主动形式表示被动意义的动词类型与特征
原文传递
导出
摘要
英语中被动含义的表达,除了“be+过去分词”这一被动结构之外,还有不少其它方式。中间结构(middle construction)和非宾格结构(unaccusative construction)就是其中最常见的两种。结构中相应的动词分别叫作中间动词(middle verds)和非宾格动词(unaccusative verbs)。
作者
肖祥标
机构地区
湖南洞口县第一中学
出处
《当代外语研究》
2006年第5期42-44,共3页
Contemporary Foreign Language Studies
关键词
非宾格动词
被动意义
非作格动词
动词类型
中间结构
形式表示
英语
被动结构
过去分词
被动含义
分类号
H314 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
朱春娟.
英汉习语翻译探究[J]
.黄冈师范学院学报,2009,29(S1):174-176.
2
郭静.
从基本层次范畴的角度看英语中动结构的使用[J]
.教学与管理(理论版),2009(1):88-89.
被引量:1
3
许芃.
试析《庄子》比喻词的类型与特征[J]
.社会科学家,2008,23(8):155-158.
被引量:1
4
廖明珠.
日语文化中网络语言的构成类型与特征分析[J]
.青春岁月,2013,0(17):119-119.
5
付颖,陈典港.
英语中间结构的翻译[J]
.科技创新导报,2008,5(24):237-237.
6
叶方石,王丽俊.
《白虎通义》声训对词语理据分析的类型与特征[J]
.武汉船舶职业技术学院学报,2008,7(3):114-116.
7
梅德明,韩巍峰.
显性非宾格结构的主题化分析[J]
.外语教学与研究,2010,42(5):329-337.
被引量:17
8
康传桂.
被动语态与“be+过去分词”系表结构[J]
.中学生语数外(初中版),2003(2):57-58.
9
梁龙发.
“be+过去分词”是系表结构还是被动结构[J]
.英语辅导(初二年级),2003(6):27-27.
10
宜善国.
被动语态的用法[J]
.中学课程辅导(初三版),2000(11):17-17.
当代外语研究
2006年 第5期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部