期刊文献+

圣经观与“龙”的问题 被引量:1

原文传递
导出
摘要 龙在中国的传统文化中代表着积极向上,吉祥喜庆,也是中华民族的象征,但有些基督徒盲目地认为龙就是魔鬼。如何正确地理解《圣经》中"龙"的问题?本文从树立正确的圣经观出发,详细阐述了使用文本考证、原文字义、历史背景的方法解释《圣经》的重要性,以消除中国基督徒对龙的误解。
作者 赵誌恩
出处 《金陵神学志》 2006年第3期50-67,共18页 Nanjing Theological Review
  • 相关文献

同被引文献16

  • 1李奭学.中国“龙”如何变成英国的“dragon”?[J].读书,2007(5):58-65. 被引量:14
  • 2Sanneh, Lamin. "The Bible and its Mother Tongue Variations" [C]. Whose Religion is Christianity? The Gospel Beyond the West. Grand Rapids, Michigan. William B. Eerdmans Publishing Co., 2003.
  • 3Carroll, Robert. "'Between Lying and Blasphemy or On Translating a Four-Letter Word in the Hebrew Bible. Critical Reflections on Bible Translation" [C]. Bible Translation on the Threshold of the Twenty-First Century, Authority, Reception, Culture and Religion. Edited by A. Brenner and J. W.van Henten. Sheffield. Sheffield Academic Press,.
  • 4Braude, William G.,Trans. The Midrash on Psalms [M]. Yale University Press, 1959.218.
  • 5Mays, James. Psalms [M]. Louisville. John Knox Press, 1994.268.
  • 6Dahood, M. Psalms II [M]. Garden City, N.Y.. Doubleday, 1966.269.
  • 7Doolittle, Justus. Social Life of The Chinese. With Some Account of the Religious, Government, Educational,and Business,Customs and Opinions, Vol. II[M]. Taipei. Cheng- Wen Publishing Campany, 1966.
  • 8Eber, Irene. The Jewish Bishop and the Chinese Bible, S. I. J. Schereschewsky (1831-1906)[M]. Leiden. Brill, 1999.183.
  • 9Archie C. C. Lee,"Naming God in Asia. Cross-Textual Reading in Multi- Cultural Context", Quest. An Interdisciplinary Journal for Asian Christian Scholars 3( 1 ),2004,21-42.
  • 10Bernhard Lang, Monotheism and the Prophetic Minority. an Essay in Biblical History and Sociology (Sheffield . Almond, 1983).

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部