期刊文献+

谈《英汉翻译教程》中的几个译例

下载PDF
导出
摘要 文章以教材《英汉翻译教程》中的一些句子和标题为例,指出了其中存在的误译并分析了误译的原因,也提出了改进意见。
作者 文月娥
出处 《克拉玛依学刊》 2005年第2期101-103,共3页 Journal of Karamay
关键词 理解 翻译 翻译腔
  • 相关文献

二级参考文献18

  • 1Bolinger, D. Aspects of Language[M]. New York: Harcourt,Brace,and World. 1975.
  • 2Culler, J. Saussure[M] Glasgow: Fontana/Collins, 1976.
  • 3Fromkin, V. & R. Rodman. An Introduction to Language[M].New York: Holt, Rinehart, and Winstin. 1983.
  • 4Hockett, F. C. A Course in Modern Linguistics[M]. New York:Macmillan, 1958.
  • 5Huddleston, R. Introduction to the Grammar of English[M]. London:Longman, 1984.
  • 6Li, C. N. & S. A. Thompson. Mandarin Chinese[M]. Berkeley: University of California Press, 1981.
  • 7Saussure, F. de Course in General Linguistics[M]. New York:McGraw-Hill, 1966.
  • 8Zhao, Yuanren. A Grammar of Spoken Chinese[M]. Berkeley and Los Angeles, 1968.
  • 9Huddleston, Rodney.lntroduction to the Grammar of English[M].London: Longman, 1984.
  • 10Leech, Geoffrey N. Principles of Pragmatics[M].London:Longman, 1983.

共引文献31

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部