期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
"褒贬译法"的褒与贬
被引量:
1
原文传递
导出
摘要
在《实用翻译教程》(增订本)介绍的词法翻译技巧中,编著者专门把"褒贬译法"列为其九大译法之一。从该名称的字面意义来看应该说并不费解,而且编者在该小节的开头便明确给出了该译法的定义"词汇感情色彩的翻译一般应严格按照原文的精神来进行,而不是像词汇的词性翻译那样受译文的支配。
作者
程林
出处
《当代外语研究》
2005年第2期60-64,共5页
Contemporary Foreign Language Studies
关键词
感情色彩
贬义词
编著者
对等译法
中性词
褒义词
词语
翻译技巧
翻译过程
翻译成
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
2
引证文献
1
二级引证文献
0
同被引文献
2
1
沈素萍.褒贬译法[J].大学英语.1999(01)
2
Jiang Zeming.Build a Well-off Society in anAll-round Way and Create a New Situation inBuilding Socialism with Chinese Characteristics[].Documents of the th NationalCongress of the Communist Party of China.2002
引证文献
1
1
洪宗海.
浅谈政治文章翻译中的褒贬译法[J]
.牡丹江大学学报,2012,21(6):103-104.
1
赵红.
翻译与译者(英文)[J]
.昆明冶金高等专科学校学报,2002,18(3):71-73.
2
高微微.
目的论视角下委婉语的翻译[J]
.牡丹江教育学院学报,2006(6):56-57.
被引量:1
3
邓海涛.
关联理论视角下隐喻的隐含分析及其翻译策略[J]
.沈阳师范大学学报(社会科学版),2010,34(5):187-189.
被引量:4
4
王纯.
跨文化视角下的汉英颜色词翻译[J]
.浙江旅游职业学院学报,2008,0(3):65-68.
被引量:2
5
王勇.
有“理”、有“例”与有“力”——对《实用翻译教程》中部分译例的分析[J]
.潍坊学院学报,2008,8(3):52-55.
6
赛珍珠.
在诺贝尔文学奖颁奖典礼上的演讲[J]
.演讲与口才,2005(1):46-46.
被引量:1
7
英语谚语的翻译技巧[J]
.新疆大学学报(哲学社会科学版)(维吾尔文),2008,29(2):78-80.
8
贾慧敏,陈道远.
错打电话[J]
.中学课程辅导(初一版),2000(7):11-11.
9
王晓农.
论《实用翻译教程》提出的翻译标准的有效性[J]
.济宁师范专科学校学报,2003,24(3):74-76.
10
莫运夏.
汉语“在…下”构成介宾词组的英语对等译法[J]
.贺州学院学报,1997,18(4):52-53.
被引量:1
当代外语研究
2005年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部