期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
沟通的艺术——中国外交官谈与英语国家人士交流经验
"They"还是"We"?
原文传递
导出
摘要
我年轻时曾在外交人员服务局工作。有一次陪局长会见瑞士驻华大使。大使的翻译是一位50来岁的北京人。会谈中我发现他向大使传话时总把服务局称作they,而把使馆称作us。比如:"They promise to look into this matter."(他们答应研究解决此问题);"They’ll confirm it in a letter."(他们将来信确定)我一下子就感觉到他是以使馆为己方。
作者
段津
出处
《英语沙龙(高中)》
2004年第10期56-56,共1页
关键词
服务局
沟通
翻译
外交人员
中国外交
记者招待会
北京人
大使
使馆
英语国家
分类号
H311.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
段津.
沟通的艺术——中国外交官谈与英语国家人士交流经验 留意语言文字中的陈词滥调(二)[J]
.英语沙龙(高中),2005,0(7):44-44.
2
潘丽霞.
合作原则视角下外交委婉语的语用功能探析[J]
.北方文学(下),2012(5):102-102.
3
段津.
沟通的艺术——中国外交官谈与英语国家人士交流经验 翻译在沟通中的作用[J]
.英语沙龙(高中),2005,0(3):19-20.
4
段津.
沟通的艺术——中国外交官谈与英语国家人士交流经验翻译在沟通中的作用(三)[J]
.英语沙龙(高中),2005,0(5):22-23.
5
段津.
中国外交官谈用英语沟通的艺术[J]
.英语沙龙(高中),2003,0(12):40-41.
6
段津.
中国外交官谈用英语沟通的艺术(五)[J]
.英语沙龙(高中),2004,0(4):44-45.
7
段津.
沟通的艺术——中国外交官谈与英语国家人士交流经验 了解彼(?)文化的异同(二)[J]
.英语沙龙(高中),2005,0(1):47-48.
8
段津.
沟通的艺术——中国外交官谈与英语国家人士交流经验畄意语言文字中的陈词滥调(一)[J]
.英语沙龙(高中),2005,0(6):41-41.
9
段津.
中国外交官谈用英语沟通的艺术(二)[J]
.英语沙龙(高中),2004,0(1):30-31.
10
段津.
沟通的艺术——中国外交官谈与英语国家人士交流的经验 抓住根本,发扬优势[J]
.英语沙龙(高中),2004,0(7):52-52.
英语沙龙(高中)
2004年 第10期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部