摘要
汽车使用说明书的翻译,不仅能完全体现科技英语翻译的一般特点,而且能体现不同地区、不同语种的文化特点和表达方式,从某种意义上说它是一种特殊的科技英语翻译。
Translating automobile manuals can expose the general features of modem technical English, and also cultural features, expressive methods of different regions and different languages. To a certain point, it is a special translation of technical English.
出处
《贵阳学院学报(自然科学版)》
2003年第1期96-98,共3页
Journal of Guiyang University:Natural Sciences
关键词
汽车使用说明书
文体
词义
时态
句型结构
文化差异
表达方式
automobile manual, literary style, words meaning, tense, sentence structure, culture difference, expressive methods.