期刊文献+

王强FROM WORD to THE WORLD:Dead

下载PDF
导出
摘要 Life and death 生命与死亡是文学家、哲学家们描述不完的永恒的主题。莎士比亚的名句:Death lies on her,like an un-timely frost.把死亡的 mystery(神秘)和irresistibility(不可抗拒)描述得令人心悸。而那些早逝的美丽灵魂不免让我们想起 C.D.Sillery 名句的精妙:Died inbeauty,like a rose blown from its parentstem.古人说:不知生,焉知死。反过来我们不妨说:不知死,焉知生。Today let’slook at several expressions using the worddead.(今天我们来看看与死 dead 有关的几个表达法。)When we talk about a house plant that iscompletely withered or a failed project thatis beyond resurrection(一株家养的植物枯萎了或者一个再也无法起死回生的失败了的项目),我们可能用到这样的expression:"The plant is dead as adoornail.""The project is dead as adoornail."Why do we say it?Door 是门,nail 是钉子,而 doornail 指的是门上装饰用的大头钉。从前,mechanical and elec-
出处 《新东方英语(中英文版)》 2003年第4期118-119,共2页 New Oriental English
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部