期刊文献+

宋志平、钱妮娜两位读者的来信

原文传递
导出
摘要 本刊视读者的反馈意见为生命线。宋志平和钱妮娜来信的字里行间透出了对本刊的挚爱。我们挚爱眼睛,就不容眼里飞入一粒沙子!宋志平等读者来信来email提出的关于本刊第8期出现的翻译问题,本刊在感激之余,也深感遗憾和愧疚!本期在“翻译茶座”专栏刊登了辛宇的文章“second name指姓还是名?”对该译文提出了批评。读者的反应再次告诉我们,对每一篇发表的稿件都应严格审核,即使是对我们比较信任的老作者的稿件,也绝不能例外。本刊的校对工作,也将进一步加强。 另外,本刊连续三期,用较多篇幅刊登了本刊主编的“治学一席谈”(治学捷径Ⅰ—Ⅲ),文章发表之后,收到大量读者的来信和email,他们对这样的文章喜闻乐见,觉得“一下子拉近了自己和《科技英语学习》的距离”,觉得“做学问原来也充满了哲理和艺术”,觉得“听君一席言,胜读几册书”,觉得“国庆长假的第一乐事乃读戎刿之文也”!等等。武汉理工大学钱妮娜来信,用流畅而又准确的英语表达了她读“治学捷径”的心情和心得。 今后,本刊将邀请别的教授向读者敞开心扉,“面授”
出处 《当代外语研究》 2002年第11期46-47,共2页 Contemporary Foreign Language Studies
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部