期刊文献+

英汉语美感比读(Ⅰ) 被引量:2

原文传递
导出
摘要 译者不易,宛如走钢丝者。 君不见,走钢丝者需手执一根长竿,以保持身体的平衡。译者亦然,必须手执一竿。不过,此竿的一头是英语,另一头则是汉语。若不能取得两者的平衡,译者就可能自空中翻落下来。 英语和汉语,岂能同时是母语?要将非母语的英语学到母语的水平。
作者 倪家耀
出处 《当代外语研究》 2002年第4期37-49,共13页 Contemporary Foreign Language Studies
  • 相关文献

同被引文献15

引证文献2

二级引证文献8

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部