期刊文献+

Hong Kong Ousts Tokyo as Most Expensive City

Hong Kong Ousts Tokyo as Most Expensive City
原文传递
导出
摘要 根据一家人力资源顾问公司(Mercer Human Resource Consulting)公布的全球生活指数调查的结果,香港的生活指数已经取代日本东京而成为全球生活指数最高的城市。第2位是莫斯科,东京则下跌为第3位。根据调查,香港生活指数上升,主要是个人护理、家居用品和交通项目费用高昂所致。调查同时研究了144个城市,比较其住房、食品、衣服、交通和娱乐等超过200项消费项目。在全球15个生活指数最高的城市当中,有11个位于亚洲,北京与上海分别排行第4位和第5位。调查发现,新西兰和澳大利亚的城市依然是生活费用便宜但生活质量最高的地方,大多数澳大利亚和新西兰城市的生活指数都在全球生活费用最高昂城市的一半以下。至于生活指数最低的城市则是南非的约翰内斯堡。布宜诺斯艾利斯(阿根廷首都)的生活指数则因国内经济不景气,而有一个dramatic fall。本文文字表达不乏可记学之处,如Moscow muscles in at secondplace in the survey一句中的muscles in就值得咀嚼一番。它是美国俚语,意思是:发挥臂力;靠力气前进,硬性挤入。另如:muscle through a crowd/用力挤过人群;muscle in on a
作者 郎岳秀
出处 《当代外语研究》 2002年第8期12-13,共2页 Contemporary Foreign Language Studies
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部