期刊文献+

编读往来

下载PDF
导出
摘要 读者晓徐来信摘要: 读贵刊本年度第四期“商务印书馆辞书与社科名著两翼齐飞”一文,提到“爱斯基摩人”,此用法不妥,现均用“因纽特人”。前者带贬义,意为“生吃海豹的人”,后者为“在雪橇上的人”,即“长年使用雪橇的人”,无贬义。此说法已是多年了,不知为何商务印书馆还这么用。
出处 《出版参考》 2000年第7期4-4,共1页 Publishing Reference
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部