期刊文献+

Several Cultural Mistakes in Foreign Language Communication

Several Cultural Mistakes in Foreign Language Communication
下载PDF
导出
摘要 Culture and language are both products of hum an society. This paper concerns the close relationship betweelanguage and culture. Some social scientists consider that language is the keystone of culture. Language is a media of communicationwhich is culturally conditioned. Culture, as a significant feature of human society and the soil for language emergence as well abackground for language use, is closely knitted together with language. However, current teaching syllabus in China does noprovide a system of the specific cultural contents to be included in any teaching program. Culture as a set of traits is by and largeneglected area and has drawn little attention. According to a famous professor Hu Wenzhongs paper, more than 90% students admithat there is a cultural gap between native English speakers and Chinese English learners and all of them think that awareness ocultural difference should be made a goal in language learning and teaching. In intercultural communication, culturamisunderstanding is often worse than linguistic one and tend to create ill feeling between native speakers and Chinese speakers oEnglish. Therefore, cultural mistakes as well as linguistic mistakes should be avoided in order to be successful in inter culturacommunication. Culture and language are both products of hum an society. This paper concerns the close relationship betwee language and culture. Some social scientists consider that language is the keystone of culture. Language is a media of communication which is culturally conditioned. Culture, as a significant feature of human society and the soil for language emergence as well a background for language use, is closely knitted together with language. However, current teaching syllabus in China does no provide a system of the specific cultural contents to be included in any teaching program. Culture as a set of traits is by and large neglected area and has drawn little attention. According to a famous professor Hu Wenzhongs paper, more than 90% students admi that there is a cultural gap between native English speakers and Chinese English learners and all of them think that awareness o cultural difference should be made a goal in language learning and teaching. In intercultural communication, cultura misunderstanding is often worse than linguistic one and tend to create ill feeling between native speakers and Chinese speakers o English. Therefore, cultural mistakes as well as linguistic mistakes should be avoided in order to be successful in inter cultura communication.
出处 《运城学院学报》 2000年第S2期47-49,共3页 Journal of Yuncheng University
关键词 CULTURE LANGUAGE COMMUNICATION culture, language, communication
  • 相关文献

参考文献1

共引文献356

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部