摘要
本文从诸多刊物杂志出现的英文标题错误翻译入手 ,调查分析了错误的基本类别 :一般拼写、动词的运用、望文生义、知识的欠缺等 ,并对错误翻译的修改提出建议 ;作者认为人员流失、译者水平欠佳、死译硬译和缺乏管理是导致错误翻译的基本原因 ,并呼吁提高中文刊物英译标题的翻译质量。
The article points out some of the serious problems in the translation of article titles,ranging from spellings,capitals,verb tenses and lack of common sense of translation.The author analyses the causes of the worrying situation and appeals for more care on tittle translation.
出处
《玉溪师范学院学报》
2000年第S1期219-221,共3页
Journal of Yuxi Normal University
关键词
文章标题
期刊
翻译质量
headings
journals
the guality of translation