摘要
选注者言:吸烟者常可寻到这样一种自慰:我吸的烟是“低焦油的”、或者是“超 低焦油的”。因为香烟的包装壳上有明明白白的标示。本文告诉读者一个难以置信却又是真实的情况: So at a time when we've had this huge decline in the machine measurement oftar and nicotine(尼古丁), and a huge shift measured by some of the cohort(一群)studies we've had, during that same period we see an increase in the lung cancerdeath rates, 这段文字的大意是:以机器测量,“低焦油的”香烟所含尼古丁确比其他香烟有大幅下降,但是,此类香烟导致肺癌的死亡人数却上升了! 原因很简单:...smokers do not inhale the same way the the test machines do, sothey usually are exposed to much more tar than the tests would indicate.因此,人们对政府的机器测量尼古丁的方法给予否定: ...rising disease rates among smokers since'light' cigarettes were introduceddemonstrate the failure of the current federal testing system.
出处
《当代外语研究》
2000年第9期15-17,共3页
Contemporary Foreign Language Studies