期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
对奈达翻译理论的两点实践
原文传递
导出
摘要
笔者有幸与当代美国的翻译理论家Eugene·Nida作过两次长谈。他坦恳地告诉我,在他的许多著作中,The Theory and Practice Of Translation一书是他的得意之作,most rudimental,and most practical。笔者闲时常捧读此书,联系学生或自己的翻译实践,作一番联想,获益不浅:
作者
卢钦果
出处
《当代外语研究》
2000年第12期32-35,共4页
Contemporary Foreign Language Studies
关键词
翻译理论
美国食品和药物管理局
心脏病
饱和脂肪
奈达
定语从句
when从句
大豆蛋白质
翻译实践
THAT从句
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
陈海虹.
when的汉译法探索[J]
.青海大学学报(自然科学版),2001,19(2):79-81.
2
黄永亮.
When引导的时间状语从句的翻译[J]
.咸阳师范学院学报,1997,13(4):43-45.
被引量:1
3
刘伟.
良性脂肪让你健康[J]
.科技英语学习,2007(9):18-21.
4
周琴.
“吃得饱”和“吃个饱”的区别研究[J]
.语文学刊,2016,36(8):66-67.
5
马博森.
When从句中的时、体用法[J]
.外语教学,1994,15(4):34-40.
6
李文姬.
“It be...”中四个易用错的词[J]
.中学英语园地(高三版),2002(12):7-8.
7
LIANG Zhi-min.
The reflection of translation study -Theory and practice[J]
.US-China Foreign Language,2009,7(10):26-29.
8
熊仲儒,刘凡.
动词短语的名词化与饱和关系子句的句法分析[J]
.华文教学与研究,2013(1):70-79.
被引量:5
9
Marisa Sandora,晓溪.
多餐少食好处多[J]
.英语文摘,2003,0(5):56-56.
10
刘怡.
漫长的战斗——“官”、“商”之争[J]
.领导文萃,2011(7):78-80.
当代外语研究
2000年 第12期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部