期刊文献+

英译汉中成语的合理应用

下载PDF
导出
摘要 汉语中的成语多为四字,结构严谨,富有表现力,是中华民族语言的精华。对于翻译中是否可以多用成语这个问题,我国翻译界见仁见智,各求所好,该文结合翻译实践,对这个问题略有探讨。
作者 刘俊英
机构地区 安顺师专英语系
出处 《安顺学院学报》 2000年第3期59-63,共5页 Journal of Anshun University
关键词 成语 翻译
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部