谈谈英译汉中反译法的巧用
出处
《当代继续教育》
2000年第2期76-78,共3页
Contemporary Continuing Education
-
1黄解蓉.英译汉反译法的探讨[J].世界今日医学杂志,2002,3(4):311-313.
-
2余丽君.谈英译汉中的“正反”译法[J].湖南城市学院学报(自然科学版),1999,12(3):78-80. 被引量:1
-
3郭丽红.英译汉的反译法[J].中国科技翻译,2002,15(1):48-48. 被引量:2
-
4双重否定句[J].海外英语,2012(11):12-12.
-
5张泽云.双重否定句与语气[J].语文知识,2000(6):22-23.
-
6郎桂青.双重否定句表示肯定的条件[J].语文研究,1989(1):26-26. 被引量:5
-
7王玉香,杨波.英译汉必须掌握的翻译技巧[J].河北职业技术学院学报,2004,4(3):47-48. 被引量:1
-
8文月娥.谈《英汉翻译教程》中的几个译例[J].克拉玛依学刊,2005,8(2):101-103.
-
9赵永亮,廖冬梅.汉维语双重否定句对比研究[J].语言与翻译,2001(2):26-28. 被引量:4
-
10卢艳华,杜志梅.反译法在英译汉中的应用[J].河北职业技术学院学报,2006,6(1):31-32.
;