期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
珠玑落盘动心弦——谈谈电影配音的语言魅力
下载PDF
职称材料
导出
摘要
将外国影片翻译成我国语言通常有三种方式,即译配字幕、译配解说和配音复制。其中配音复制是最高形式。它要求台词译文符合原意,配音发声必须与银幕人物口型一致,配音演员应在译制导演指导下深入原片和原表演者的思想感情、艺术风格,进行艺术上的再创造。这种翻译片称为“译制片”。本文拟就电影配音这一形式,谈谈它的艺术魅力。
作者
方珍平
机构地区
广东中山学院
出处
《语文知识》
1999年第4期6-10,共5页
关键词
配音
电影
艺术风格
艺术魅力
语言魅力
再创造
思想感情
苔丝
简爱
罗切斯特
分类号
J912 [艺术—电影电视艺术]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
国家一级演员、著名电影配音艺术家向隽殊去世[J]
.大众电影,2017,0(1):7-7.
2
胡凌虹.
吴虎生:芭蕾王子的花样年华[J]
.上海采风,2013(11):47-49.
3
废墨.
从《乡村爱情小夜曲》说起[J]
.大众电影,2012(7):11-11.
4
拜伦.
看手!看手![J]
.南腔北调,2008,0(4):50-50.
5
周曼.
珠玉落盘 余音袅袅——漫话中外音乐艺术交流[J]
.留学生,2011(3):50-51.
6
陈树凯.
第四届少儿电影配音大赛落幕[J]
.电影,2013(9):116-116.
7
凤凰.
巩俐姜文,二十年岁月熬成了亲兄热妹[J]
.女性天地,2008(4):8-10.
8
李芳.
从《简·爱》看文学影片改编的文化意义[J]
.电影评介,2015(10):37-39.
被引量:2
9
苏秀.
译制片:究竟需要什么样的导演?[J]
.电影新作,2000(2):48-51.
10
演出[J]
.艺术与设计,2012,1(5):164-165.
语文知识
1999年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部