期刊文献+

“陷阱”不是“陷井”

下载PDF
导出
摘要 签合同时警惕陷井。(《半月谈》1997年第3期第22页)这是一篇文章的标题,其中的“陷井”实为“陷阱”之误。现代汉语只有“陷阱”而并无“陷井”。阱,音jǐng,捕野兽用的陷坑,只与“陷”字组合。陷阱,除“捕野兽的陷坑”之意外,还喻指“害人的圈套”,上面例子就是用此比喻义。
作者 刘同江
机构地区 山东乐陵二中
出处 《语文知识》 1999年第3期63-63,共1页
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部